Puppenspiel
(релиз лейбла Fansation (Soulfood Music), 2008)
Интересные факты:
- трек An deiner Seite Граф посвятил умирающему другу.
- в 2009 году канал DMAX снял о группе документальный фильм, "Ein Leben für Musik (Жизнь ради музыки)", в который, кроме фрагментов интервью и живых записей, вошли даже такие причудливые проявления демократичности группы, как пение на свадьбе.
- после этого альбома Граф окончательно простился с образом, включавшим белые линзы.
- в процессе концертной деятельности, связанной с альбомом, были выпушены два видео-концерта - Puppenspiel DVD, с концертом в Берлине в конце 2008, и Goldene Zeiten - видео-версия "живого" диска, издававшегося ранее.
- на лимитированном диске Schattenspiel вышла своеобразная аудиокнига - Граф зачитал Dornröschen, сказку братьев Гримм о Спящей Красавице, по оригинальному тексту 1857 г. под свою музыку.
Треклист:
01. Vorhang auf
02. Puppenspieler
03. Spiegelbild
04. Dein Clown
05. Sei mein Licht
06. Fang mich auf
07. Feuerengel
08. Kleine Puppe
09. An deiner Seite
10. Die Bestie
11. Lampenfieber
12. Wie viele Jahre
13. Glaub an mich
14. Spielzeugmann
15. Der Vorhang fällt
16. Memoria (инструментал)
Треки того же периода издания, не вошедшие в альбом:
+
Die alte Leier (с сингла
Spiegelbild)
+ Hexenjagd
(с сингла Spiegelbild)
+ Schlaflos
(с сингла Spiegelbild)
+ Kalt
(со специального лимитированного диска Schattenspiel)
+ Leblos
(со специального лимитированного диска Schattenspiel)
+ Brief an dich
(со специального лимитированного диска Schattenspiel)
01. Vorhang auf! Der Vorhang ist geschlossen Und Furcht raubt mir die Luft Wer wartet auf mein Kommen? Mein Herz zerreißt die Brust Ich will euch alles geben Ich schenk euch meinen Traum Vorhang auf....
|
Поднять занавес! Занавес закрыт И страх перехватывает мне дыхание Кто ждёт моего выхода? Моё сердце разрывает мне грудь. Я хочу отдать вам всё. Я подарю вам свою мечту. Поднять занавес...
|
02. Puppenspieler Die Reise führt durch Wald und Täler Über Brücken Berg und Land Folgte Sternen Flut und Lichtern Ist der Weg auch unbekannt Halte ein in jeder Strasse An jedem noch so fremden Ort Erzähl im Puppenspiel vom Leben Im Lichterschein mit jedem Wort Puppenspieler In jedem Akt aus Spiel und Tragik In jedem Bild siehst du dich selbst Der Himmel scheint dir dann viel näher Phantasie als Tor zur Welt Und all die vielen großen Fragen Und die Ängste deiner Selbst Erscheinen plötzlich so viel leichter Denn am Ende siegt der Held Irgendwann einmal Wenn die Lichter sich dann drehen Irgendwann einmal Wenn der Vorhang sich dann hebt Irgendwann einmal Dann schenkt ihr mir Applaus Irgendwann einmal Bin ich angekommen und bin zu Haus Irgendwann einmal...........
|
Кукловод Дорога петляет сквозь леса и долины, По мостам, взгорьям, деревням. Сверяя курс по звёздам и течениям — Никогда не знаешь, куда точно она ведёт. Замечаешь детали улиц, Каждую мелочь, каждую странность… Ты видишь кукольный театр жизни В каждой ноте и каждом слове, Кукловод... В каждом акте — комедия и драма, В каждом кадре — кусочек тебя, И вдруг кажется, кажется — небо так близко, Как ворота в реальный мир... И во всём это море жизненных вопросов, Среди всех страхов самого себя — Вдруг видишь, как всё просто и понятно: Ведь в финале герой, как водится, победит.* Когда-нибудь Когда включат свет Когда-нибудь Когда занавес будет поднят Когда-нибудь Когда вы подарите мне аплодисменты Когда-нибудь Я приду — и пойму, что я наконец дома... Когда-нибудь...........
|
03. Spiegelbild Sag mir alles was du denkst Sag mir alles was du siehst Wo gingst du hin Hast du dich dafür gehasst Wenn Gedanken weiter waren Und dein Wort blieb stehen Wolltest alles schon beenden Weil die Hoffnung einfach ging Was ist dann geschehen Warst du viel zu oft alleine Weil jeder der mit dir sprach Aus Mitleid ging Ich habe dich niemals vergessen Nur vertrieben und verdrängt Wo gingst du hin Hatte viel zu oft nur Angst Zu dir zu stehen und zu sprechen Was ist dann geschehen Jede Erinnerung jede Flucht jeder noch so weite Weg führte nur zu dir zurück warst du viel zu oft alleine Weil jeder der mit dir sprach aus Mitleid ging Manchmal kommst du mich besuchen Und erinnerst mich daran Wenn die Angst kam zu verlieren hab ich oft an dich gedacht denn wo sind all die klugen Stimmen Die dein Leben einfach planten Wo sind sie hin Und wo sind all die Besserwisser Die nur lachten und dich straften Jetzt sind sie still, endlich still Mit der Klinge in der Hand Warst du kurz davor zu gehen Was ist dann geschehen Hast gewartet auf den Mut Der als Hoffnung wiederkam wie weit wolltest du gehen Hättest dir niemals verziehen Nur aus Schwäche aufzugeben Was ist dann geschehen Nur weil andere dich nicht sehen So wie du wirklich bist Wie weit wolltest du gehen ... Wenn du heute vor mir stehst Und ich in deine Augen seh Macht alles Sinn Denn ohne deinen Schmerz Hätte ich nie die Kraft gefunden So zu sein wie ich heute bin |
Отражение Скажи мне все, что ты думаешь Скажи мне все, что ты видишь Где ты бродил За что ты ненавидел Когда мысли были далеко И твое слово застывало Хотел ли все уже закончить Так как надежда испарилась Что тогда произошло Ты слишком часто был один В то время как каждый с тобой разговаривал Подойдя из сострадания Я никогда тебя не забывал Только прогонял и вытеснял, туда Где ты бродил Испытывая слишком часто страх Подходить и разговаривать с тобой Что тогда произошло Каждое воспоминание каждый побег Каждый такой далекий путь Вел лишь обратно к тебе Ты слишком часто был один В то время как каждый с тобой разговаривал Подойдя из сострадания Порой ты навещаешь меня И напоминаешь меня этим Если страх проходил Я часто тебя вспоминал Так где же все умные голоса Которые планировали твою жизнь Где они И где все умники Смеющиеся и наказывающие тебя Только они теперь молчат, наконец молчат С лезвием в руке Перед тем как ты ушел Что тогда произошло Ты ждал храбрости, которая как надежда вернулась Как далеко ты хотел идти Ты никогда не искривлялся Только из слабости сдавался Что тогда произошло Только так как другие тебя не видели Таким какой ты на самом деле Ты хотел идти дальше ... Когда ты сегодня передо мной стоишь И я смотрю в твои глаза Я чувствую все Потому что без твоей боли Я никогда не нашел бы силу Быть таким, какой я есть сегодня
|
04. Dein Clown Gute Miene zum bösen Spiel Erscheint mir wie das Alltagsziel Sind die Tage trostlos, leer Ich will und kann und weiß nicht mehr Ich soll dir täglich Freude spenden Das Blatt für dich zum Guten wenden Ein Lächeln auf die Lippen legen Dein starres, stolzes Herz bewegen Ich will nicht lachen, wenn ich weinen muss stetig wächst in mir nur noch Verdruss Ich will nicht schreien, wenn ich weinen will Ich war schon viel zu lange viel zu still Ich bin… Nur in Träumen unbesiegbar Und kein Schatten meiner selbst Nur in Wünschen unentbehrlich Wenn ein Lichtblick nicht mehr zählt Ist der Zweifel noch so groß Aus dem Rampenlicht zu gehen Was die Wahrheit dir dann zeigt Ist nicht mehr was du willst Viel zu viele Tränen vergossen Viel zu viele Träume sind verflossen Kaltes Salz auf meiner Haut Stumme Schreie werden laut Kann ich denn so weiterleben In mein Schicksal mich ergeben Will ich dem nicht doch entrinnen Und den Neuanfang beginnen Ich will nicht lachen, wenn ich weinen muss stetig wächst in mir nur noch Verdruss Ich will nicht schreien, wenn ich weinen will Ich war schon viel zu lange viel zu still Ich bin… …nicht mehr dein Clown Nur in Träumen unbesiegbar....
|
Твой клоун Хорошая мина при плохой игре Делает из меня ежедневную мишень. Дни безнадёжны и пусты. Я больше ничего не хочу, не могу и не знаю. Мне надлежит веселить тебя каждый день Быть козырной картой, приносящей удачу Вызывать улыбку на твоих губах Заставлять биться твоё каменное, гордое сердце Я не хочу смеяться, когда надо бы плакать Во мне неуклонно растут лишь печаль и досада Я не стану кричать, когда хочется лить слёзы Я уже слишком привык казаться спокойным Я… Непобедим только в снах, Я даже не отбрасываю тени, Обременённый только необходимыми желаниями, В которых тоже больше не видно просвета… Сомнения в том, идти ли В этот свет рампы, очень велики. Истина, которую он высветит — Больше не то, что тебе нужно. Слишком много слёз пролито. Слишком много сновидений ушло. На моей коже — холодная соль, И безмолвные крики звенят в ушах… Смогу ли я продолжать в том же духе, Следуя данной мне судьбе, Неужели мне не хочется сбежать И начать всё сначала? Я не хочу смеяться, когда надо бы плакать Во мне неуклонно растут лишь печаль и досада Я не стану кричать, когда хочется лить слёзы Я уже слишком привык казаться спокойным Я… …больше не твой клоун. Непобедимый только в снах....
|
05. Sei mein
Licht Der Himmel zeigt sein rotes Kleid Seh die Wolken über mir Am Horizont mein Lichtgeleit Auf dem Weg zurück zu dir Der Morgen hebt sein Lichterland Jeder Weg holt dich zu mir Streich die Segel Richtung Heimatland In Gedanken schon bei dir Sei mein Licht und mein Blick Der mir zeigt wo ich bin Sei mein Wort und mein Herz Das mir sagt wer ich bin All die Ängste jener Tage Und die Wünsche jener Zeit Hast du für mich geteilt Bin ich auch zu hoch geflogen Hast du mir den Traum gegönnt Nach jedem Fall war ich nie allein Hast dich für mich aufgegeben Mich geführt zu jeder Zeit Mein Licht am Horizont Mein Heimgeleit War der Zweifel noch so groß Jeden Kampf zu überstehen Hast du mich aufgehoben Um weiterzugehen Sei mein Licht das mir zeigt wo ich bin Und mein Herz das mir sagt, wer ich bin Sei mein Licht..... Ich streck die Seele leg mich in deinen Arm Zuflucht ist nur hier Fern der Welt Und dem Lichterland Heimat ist nur bei dir Sei mein Licht........
|
Стань моим светом Небо оделось в алое платье, Дав цвет облакам надо мной, И свет на горизонте ведёт Меня обратно, к тебе. Утро встаёт в этом светлом краю, Где каждая дорога ведёт тебя мне навстречу. Я сворачиваю свой парус, возвращаясь домой: В моих мыслях я уже рядом с тобой. Стань моим светом, моими глазами, Которые покажут мне, где я Стань моим словом, моим сердцем, Которые подскажут мне, кто я Все страхи прошедших дней, Все мечты этого времени Разделила ли ты их со мной? Летал ли я так же, слишком высоко? Делилась ли ты со мной снами?.. В любом случае - я ведь никогда не был одинок... Бросала ли ты всё ради меня, Направляла меня всё это время, Мой свет на горизонте, Мой приют, путеводная звезда? Были ли мои сомнения так велики В каждом эпизоде борьбы за выживание, Что только ты одна помогала мне подняться, Чтобы идти дальше? Стань моим светом, который покажет мне, где я И моим сердцем, которое подскажет мне, кто я Стань моим светом… Я протягиваю тебе свою душу, Я отдаю себя в твои руки. Моё убежище — только здесь, Вдали от мира, В светлом краю, Дома — там, где есть ты. Стань моим светом...
|
06. Fang mich auf Die Schwerkraft ist vergessen Eine Welt aus Sein und Schein Der Blick ins Ungewisse Wie ein Fenster in eine andere Zeit Jede Handlung kontrolliert Jeder Schritt ausbalanciert Nur den schmalen Grat im Blick Fokussiert nach vorn und nicht zurück Die Hoffnung stirbt zuletzt Es erwacht ein Lichterland Ein Drahtseilakt aus Phantasie Gejagt von Schatten an jeder Wand Unter mir ein Menschennetz Hoffnungsvoll aus Sein und Schein Jeder Schritt treibt mich voran Wie ein Tor in eine andere Zeit Die Ungewissheit sieht mich schweigend an Fängst du mich auf, dass ich fallen kann Auf der Suche nach dem Gleichgewicht Fang mich auf bevor mein Traum zerbricht Fang mich auf Ein letzter Schritt Kein Gleichgewicht Geschlossene Augen Kein Weg zurück Die Ungewissheit sieht mich schweigend an...
|
Поймай меня Земное притяжение забыто Мир абсолютно реален и прозрачен Лучик света в этой неизвестности - Как окно в другое время Каждое действие контролируется Каждый шаг выверен и сбалансирован Впереди виден лишь узкий край И уже невозможно вернуться назад Все надежды остались позади Пробудилась страна огней Фантазии, скрученые в веревку Охотятся за каждой тенью на стене Внутри у меня бьется сердце Оно полно надежд на реальность происходящего Каждый шаг толкает меня вперед Это как ворота в другое время Неопределенность молча смотрит на меня Поймай меня, я ведь могу упасть Ища равновесия Поймай меня, прежде чем разобьются мои мечты Поймай меня Последний шаг Равновесие потеряно Глаза закрыты И нет пути назад Неопределенность молча смотрит на меня..
|
07. Feuerengel Den Blick gen Himmel zum Feuerball Ich stell mir vor das es dich gibt Phantasiegestalt aus Kinderzeit die mich beschützt und liebt In jenen Tagen wenn die Welt mich zerstört Und jeder kommentiert was er denkt und hört Wenn Vertrauen erlischt und mein Handeln erfriert Such ich nach der Wahrheit die mich lenkt und führt …und ich streck die Hand zum Himmel aus… Feuerengel, Ich kann dich sehen Wenn du an mir vorüber ziehst… Feuerengel, Erfüll mir einen Wunsch Und trag mich fort zum Horizont… Kein Blick zurück nur den Focus nach vorn Trag mich durch die Zeit an einen unbekannten Ort An den Sternen vorbei Im rotblauen Schein, weit weg von der Angst alleine zu sein Dass Kälte zerspringt Und kein Wort mich besiegt Wirf dich in die Wolken Zeig mir was richtig ist An Träumen vorbei Im tot geglaubten Schein Ich greif nach den Sternen Um bei dir zu sein Und ich streck die Hand zum Himmel aus… Feuerengel.......
|
07. Огненный ангел Взгляд направлен в небо На огненный шар (солнца)... Я представляю, что ты существуешь: Фантазия из детства, Которая меня защищает и любит… В те дни Когда мир разрушает меня И каждый комментирует То, что думает и что слышит Когда уверенность теряет силу И всё, что я делал, застывает в окоченении Я ищу истины, Которая направит меня и укажет путь …и я протягиваю руки к небу… Огненный ангел, Я могу тебя видеть, Когда ты пролетаешь мимо… Огненный ангел, Исполни одно моё желание И унеси меня за горизонт… Не оборачиваясь, Глядя лишь вперёд, Неси меня сквозь время В место, которого я не знаю Мимо звёзд В мерцании синего и пурпура, Прочь от страха Остаться в одиночестве Холод раскалывается И я сдаюсь без слов Разбей собой завесу облаков И покажи мне, что в этом мире верно Пролетая мимо снов В мёртвой вере в свет Я хватаюсь за звёзды Чтобы быть с тобой И я протягиваю руки к небу… Огненный ангел.......
|
08. Kleine Puppe In meiner Hand liegt das Geschick Gezogen an dem seid´nen Strick Ich werde Dir den Weg nun weisen Lass dich fortan von mir nun leiten Dein kaltes Herz beginnt zu beben Es schlägt viel schneller als je zuvor Erwecke Dich zu neuem Leben Zieh dich an meinem Strang empor Kleine Puppe, zartes Kind Warte nicht, die Zeit verrinnt Kleiner Mensch, der Weg ist weit Ich schenke Dir nun meine Zeit Begebe Dich in meine Hand Folge mir ins Wunderland Begleite mich auf meinen Wegen Geleite mich in meinem Streben Gelenke zart – zerbrechlich klein Ich werd´ stets Dir nahe sein Soll über dich nun endlos wachen Wohlwollend will ich dich betrachten Drohst Du zu stürzen und zu fallen Bin ich bei Dir zu jederzeit Sollst niemals zu Boden prallen Dich zu schützen stets bereit Kleine Puppe, zartes Kind Warte nicht, die Zeit verrinnt Kleiner Mensch, der Weg ist weit Ich schenke Dir nun meine Zeit Begebe Dich in meine Hand Folge mir ins Wunderland Begleite mich auf meinen Wegen Geleite mich in meinem Streben
|
08. Маленькая кукла В моей руке лежит судьба Тянущаяся за шелковой нитью Я только укажу тебе путь Позволяя тебе теперь вести меня Твое холодное сердце начинает трепетать Бьется много быстрее как никогда до этого Пробуждая в тебе новую жизнь Поднимая вверх тебя на моей ниточке Маленькая кукла, нежное дитя Не жди, время истекает Маленький человек, путь далек Я дарю тебе теперь мое время Выпускаю тебя из моей руки Веди меня в страну чудес Сопровождай меня в моем пути Будь со мной в моих стремлениях Нежные суставы – хрупкие маленькие Я всегда буду рядом с тобой Ради тебя теперь бесконечно должен бодрствовать Я хочу смотреть на тебя благосклонно Ты грозишь опрокинуться и упасть Я с тобой постоянно Ты не должен никогда удариться о землю Я постоянно готов тебя защитить Маленькая кукла, нежное дитя Не жди, время истекает Маленький человек, путь далек Я дарю тебе теперь мое время Выпускаю тебя из моей руки Веди меня в страну чудес Сопровождай меня в моем пути Будь со мной в моих стремлениях
|
09. An deiner Seite Bleib still liegen mein Herz Erschreck dich nicht Ich bin ein Freund Der zu dir spricht Ich hab gewartet und gehofft Dass der Moment vielleicht niemals kommt Dass er einfach vorübergeht Oder vielleicht niemals geschieht Ich schau zurück Auf eine wunderschöne Zeit Warst die Zuflucht Und die Wiege meines Seins Hast gekämpft und jeden Moment mit mir geteilt Ich bin stolz auch jetzt bei Dir zu sein zu sein Ich fang ein Bild von dir Und schließ die Augen zu Dann sind die Räume nicht mehr leer Lass alles Andere einfach ruhen Ich fang ein Bild von dir Und dieser eine Augenblick Bleibt mein gedanklicher Besitz Den kriegt der Himmel nicht zurück Du kamst zu mir Vor jedem allerersten Ton Als das Zeitglas unerschöpflich schien Du hast gelebt In jedem Sturm mit mir gekämpft nie etwas verlangt Nur gegeben und geschenkt Hast mir gezeigt Was wirklich wichtig ist Hast mir ein Lächeln gezaubert mit deinem stillen blick ohne jedes Wort doch voll von Liebe und Leben hast so viel von dir an mich gegeben Ich schau zurück Auf eine wunderschöne Zeit Warst die Zuflucht Und die Wiege meines Seins Hast gekämpft und jeden Moment mit mir geteilt Ich bin stolz auch jetz an deiner Seite zu sein Ich fang ein Bild von dir Und schließ die Augen zu... Ich schau zurück Auf eine wunderschöne Zeit... Ich fang ein Bild von dir...... Ich lass dich gehen Und wünsch dir alles Glück der Welt In diesem Augenblick Bist du das Einzige was zählt Lass dich fallen Und schlaf ganz einfach ein Ich werde für immer an deiner Seite sein
|
На твоей стороне Мое сердце спокойно И ты не пугайся Тот кто говорит тебе это - Твой друг Я жду и надеюсь Что этот момент никогда не наступит Это просто произойдет Но, может быть, этого никогда не случится Я с удовольствием вернусь В это замечательное время, Которое было Безопасным прибежищем Ты боролся И разделял со мной каждый миг Я горд Тем, что был рядом с тобой Я возьму твою фотографию И закрою глаза Эта комната больше не пуста Я оставлю все свои дела и буду просто отдыхать Я возьму твою фотографию И в этот самый момент Я подумаю о том, Что тот, кого забирает небо, не возвращается. Ты будешь приходить ко мне С каждым звуком И эти моменты будут казаться мне вечными Ты будешь жить В каждой битве, в которой буду участвовать Ничего не требуя взамен, Ты только отдаешь и даришь Ты покажешь мне то, Что действительно важно И подаришь свою волшебную улыбку И спокойный взгляд Не говоря о пустом и бессмысленном, Произнося слова лишь о любви и жизни Так много из которых Ты мне уже сказал Я с удовольствием вернусь В это замечательное время, Которое было Безопасным прибежищем Ты боролся И разделял со мной каждый миг Я горд Тем, что я на твоей стороне Я возьму твою фотографию И закрою глаза... Я с удовольствием вернусь В это замечательное время... Я возьму твою фотографию... Я даю тебе уйти И я мечтаю о том, чтобы все счастье во вселенной В этот миг Принадлежало только тебе Не бойся упасть, Засыпай споконым сном Я всегда буду на твоей стороне
|
10. Die Bestie Hast du sie vermisst Sie war nie wirklich fort Sie hat sich nur versteckt An euren geheimen Ort Du hast sie nie vergessen Die Stimme in deinem Kopf Hast nur abgewartet Bis du frei bist und sie wiederkommt Sie hatten dich gefangen Nachdem ihr gewütet habt Hast getan was sie dir sagte Gewissenlos und ohne Rast Sie haben alles gefunden Wo du getan hast was sie dir sagt Und wo du all die Leben Einfach weggeworfen hast Ganz egal was du sagst Ganz egal was du erklärst Ich glaub dir nicht Ganz egal ob du jetzt denkst Das du wirklich anders bist Ich glaub dir nicht Ich seh in deine kalten Augen Und weiß das sie noch spricht Ich glaub dir nicht Ganz egal was sie beschwören Ich will Gerechtigkeit Und das du bleibst wo du bist Dann haben sie dich erforscht Um zu vertreiben was in dir ist Das du nicht mehr glaubst Du musst töten wenn du liebst Zu wenig Jahre sind vorbei Wieder nur eine Strafe auf Zeit Man sagt du wärst jetzt anders Und bald bist du wieder frei Ganz egal was du sagst............ Ich glaub dir nicht Ich glaub dir nicht Ich bin nicht dein Richter Und will dich niemals verstehen Ich seh nur in deine Augen Und weiß es wird weitergehen Ich glaub dir nicht Ich glaub dir nicht Ganz egal was du sagst.............
|
10. Чудовище Ты по нему скучал? На самом деле оно никогда не уходило Оно только скрылось В вашем тайном месте Ты никогда не забывал его Голос в твоей голове Только ожидаешь Пока ты не освободишься и оно вернется Они тебя поймали После того как вы разбушевались Ты делал то, что оно тебе говорило Бессовестно и без остановки Они нашли все Где ты делал то, что велело оно И где ты жизнь всех Просто уничтожил Всё равно, что ты говоришь Всё равно, что ты пояснишь Я не верю тебе Без разницы, что ты теперь думаешь Что ты действительно иной Я не верю тебе Я смотрю в твои холодные глаза И я знаю, что оно еще говорит Я не верю тебе Всё равно, что оно умоляет Я хочу справедливости И ты останешься там, где ты есть Потом они тебя исследуют Чтобы прогнать то, что в тебе есть Чтоб ты больше не думал что должен убить, если ты любишь Прошло немного лет - Снова только временное наказание Скажут: ты теперь другой И ты скоро снова будешь свободен Всё равно, что ты говоришь... Я не верю тебе Я не верю тебе Я тебе не судья И никогда не хотел тебя понять Я только смотрю в твои глаза И знаю, это будет продолжаться Я не верю тебе Я не верю тебе Всё равно, что ты говоришь... |
11.
Lampenfieber Beim ersten Mal kam Energie Beim Zweiten dann die Phantasie Beim Dritten kam mit dir die Lust Beim Vierten hast du mich geküsst Beim Fünften hab ich dich gesucht Beim Sechsten dann nur noch verflucht Beim Siebten hab ich dich entdeckt Beim Achten auf der Haut geschmeckt Lampenfieber Ohne dich kann ich nicht sein Fieber Ohne dich bin ich allein Fieber Mein Kreuz und Garn am Puls der Macht Fieber Ich brauch dich immer wieder Lampenfieber Beim Neunten hast du mich berührt Beim Zehnten dann ganz schnell verführt Beim Elften kam das Wunderland Beim Zwölften fing es von vorne an Lampenfieber........ Du bist Hoffnung und Energie Der Motor meiner Phantasie Mein Kreuz und Garn am Puls der Macht Mein Zeitgeleit bis Mitternacht Lampenfieber..........
|
11. Боязнь
сцены В первый раз пришла энергия Во второй, за ней - фантазия В третий - радость быть вместе с тобой В четвертый ты поцеловала меня В пятый я тебя искал В шестой ты была еще проклятием В седьмой я тебя открыл В восьмой почувствовал кожей Боязнь сцены Без тебя я ничто Лихорадка Без тебя я одинок Лихорадка Мой крест и нить пульса силы Лихорадка Я нуждаюсь в тебе снова и снова В девятый ты меня коснулась В десятый сразу соблазнила В одиннадцатый пришла страна чудес В двенадцатый все началось сначала Боязнь сцены... Ты надежда и энергия Двигатель моей фантазии Мой крест и нить пульса силы Мой временный спутник до полуночи Боязнь сцены...
|
12. Wie viele Jahre Er spricht mit deinen Worten Und sagt dir was du hören willst Verspricht eine neue Welt In der Stolz und Ehre Könige sind Er erwählt dich zum Richter Du sollst seine Hand sein Die Fackeln über Länder trägt Im Scheinbild der Gerechtigkeit Er schleicht in deine Ängste Du sollst sein Gehör sein Verrat im Kampf nicht mitzugehen Im Trugschluss der Unfehlbarkeit Er verführt mit deiner Hoffnung Und verspricht dir ein neues Sein Verbrennt eine alte Schuld Im Sinn und Wahn der Einigkeit Wie viele Jahre Wie viele Tage müssen noch vergehen Wie viele Momente Wie viele Bilder Willst du noch sehen Wie viele Jahre Wie viele Tage müssen noch vergehen wie viele Worte Wie viele Versprechen bist du ihn durchschaust und mich verstehst Wie viele Jahre...... Wie viele Jahre müssen noch vergehen bist du ihn durchschaust und mich verstehst
|
12. Как много лет Он повторяет твои слова И говорит то, что ты хочешь услышать, Он обещает создать новый мир, В котором вы будете гордыми и честными правителями. Он выбрал тебя судьей Ты должна стать его рукой, Которая будет нести факел над землей, Создавая иллюзию справедливости. Он прокрался в твои страхи. Ты должна стать его слухом. Предательство в битве не приведет К ложным выводам о непогрешимости. Он обратился к твоей надежде И пообещал новый мир. Разрывая старые обязательства И создавая иллюзию единодушия. Как много лет, Как много дней Должно еще пройти? Как много моментов, Как много иллюзий Хочешь ты еще увидеть? Как много лет, Как много дней Должно еще пройти? Как много слов Как много обещаний, Чтобы ты разобралась, в чем дело и поняла меня? Как много лет…… Как много лет должно пройти, Чтобы ты разобралась, в чем дело и поняла меня?
|
13. Glaub an mich Es ist ein neuer Tag So wie es ihn schon gab Die Sonne steigt hinauf Im tristen Alltagslauf Einfach ganz anders sein Und zu hören was das Herz mir sagt Mich nicht einfach einzureihen Vielleicht ist heut ein anderer Tag Schenk mir noch einen Kuss Ich träume auch für dich Und wenn ich gehen muss Bitte glaub an mich Schalt das Flutlicht an Und sieh zum Himmel auf Ich fliege durch die Wolken Zu den Sternen rauf Für den Moment des Glücks Und für den Augenblick Siehst du zu mir auf Und glaubst an mich Zu viele Worte sind gesagt Zu viele Pflichten angemahnt All die Wünsche dementiert Und nie wirklich ausprobiert Nur dem gefolgt was andere tun Um sich danach in Sicherheit auszuruhen Nur gesprochen vom anderen Sein Schnell abgelegte Träumerei Schenk mir noch einen Kuss Ich träume auch für dich Und wenn ich gehen muss Bitte glaub an mich Bitte Bitte glaub an mich Bitte Bitte glaub an mich... Schalt das Flutlicht an Und sieh zum Himmel auf Ich fliege durch die Wolken Zu den Sternen rauf Für den Moment des Glücks Und für den Augenblick Siehst du zu mir auf Und glaubst an mich
|
12. Поверь в меня Этот новый день Точно такой же, как предыдущие Солнце снова взошло В этой скучной повседневности. Стать другим И слушать, что говорит мне сердце Я просто не могу себя заставить. Возможно, сегодня все будет по-другому. Подари мне свой поцелуй Я тоже мечтаю о тебе И когда я должен буду уйти Пожалуйста, поверь мне Включив поток света И смотря на небо Я полечу к облакам Вверх, к звездам И в этот счастливый момент, В этот миг Ты посмотришь на меня И поверишь в меня Слишком много слов было сказано Слишком много обязательств напоминают о себе Все желания опровергнуты И никогда не будет попыток исполнить их. Только следуя за тем, что делают другие Можно оказаться в безопасности Только говоря, как другие, Можно отказаться от мечты. Подари мне свой поцелуй Я тоже мечтаю о тебе И когда я должен буду уйти Пожалуйста, поверь в меня Пожалуйста, пожалуйста, поверь в меня Пожалуйста, пожалуйста, поверь в меня Включив поток света И смотря на небо Я полечу к облакам Вверх, к звездам И в этот счастливый момент, В этот миг Ты посмотришь на меня И поверишь в меня
|
14. Spielzeugmann Ein Mensch aus Holz hängt an der Wand Mit einer Schere in der Hand Er kappt das Garn und fällt hernieder Marmorstein bricht seine Glieder Er kriecht geschwind am Boden lang Und flüchtet aus dem Spielzeugland Die Freiheit nah im Augenschein Wie lang soll seine Reise sein Der Himmel scheint zum greifen nah Die kalte Nacht so sternenklar Wenn er träumt vom Wunderland Vergisst er das Garn an seiner Hand Die Jahre zieht er durch die Zeit unerschrocken endlos weit Das Ziel so nah im Augenschein wie lang soll seine Reise sein Die Monde ziehen an ihm vorbei Der Heimat fern im Sterngeleit Über Meere Berg und Seen Wie lang soll seine Reise gehen Auf der Suche nach dem Land So wie es ihm im Traum erschien Dort ist kein Garn an seiner Hand Und kein Kreuz schwebt über ihm Lauf mein kleiner Spielzeugmann Der Wege schwach legt er sich nieder Irgendwo am Wegesrand Er schaut auf seine alten Glieder Wo einst Kreutz und Garn befahlen was er tat Voller Stolz schließt er die Augen Er will nur noch ein bisschen ruhen Und träumt vom fernen Wunderland Die Nacht bedeckt den Spielzeugmann Schlaf mein kleiner Spielzeugmann...
|
14. Игрушечный человечек Деревянный человек весит на стене С ножницами в руке Он отрезал нить и упал вниз Мрамор сломал его конечности Он быстро ползет по бесконечному полу И убегает из игрушечной страны Свобода виднеется совсем близко Каким долгим должно быть его путешествие Кажется, до неба подать рукой Холодная ночь такая звездная Когда он грезит о стране чудес Он забывает о нити на его руке Он идет годами через время Бесконечно, неустрашимо, далеко Цель виднеется совсем близко Каким долгим должно быть его путешествие Луны проплывают мимо него Родина далеко в сопровождении звезд Над морями горами и озерами Как долго должно длиться его путешествие В поисках земли Такой, какой она показалась в мечтах Где нет нити на его руке И без крестовины, нависшей над ним Беги, мой маленький игрушечный человечек Обессиленный, лег он Где-то на краю пути Он смотрит на своё прежнее тело В котором крестовина и нить приказывали ему Полный гордости, закрывает он глаза Он хочет только еще немного отдохнуть И увидеть во сне далекую страну чудес Ночь накрывает игрушечного человечка Спи, мой маленький игрушечный человечек...
|
15. Der Vorhang fällt Die Lichter gehen aus Wenn der letzte Ton erklingt Das Herz voll Wehmut Bevor noch ein Zeitkorn fällt Noch so vieles zu sagen In diesem einen Augenblick Hast mich gefangen und getragen Ich danke dir für dieses Glück Ich danke dir Für diesen einen Augenblick Ich danke dir Für dieses kleine Stück vom Glück Ich danke dir Für den unsterblichen Moment Den ich für immer bei mir trage Auch wenn der Vorhang fällt Jede Angst zu versagen Und jeder Zweifel was richtig ist Hast allem einen Sinn gegeben Mich umarmt und auch beschützt Einmal zu fliegen Hast mich gefangen und gelenkt Hast mir meinen Traum erfüllt Und mir auch dein Herz geschenkt Ich danke dir... Einmal zu fliegen Hast mir meinen Traum erfüllt Ich hab meinen Platz gefunden Und danke dir für dieses Glück Ich danke dir.......
|
Занавес опускается Огни погасли Раздался последний звук Сердце наполнилось грустью В эту маленькую частичку времени Очень многое еще не сказано В это мгновение, Которое я поймал и пытаюсь удержать И я благодарю тебя за это счастье Я благодарю тебя За это мгновение Я благодарю тебя За этот маленький кусочек счастья Я благодарю тебя За этот бессмертный момент Который навсегда останется со мной Даже когда занавес опустится Каждый страх неудачи И все сомнения в правильности своих действий - Все эти ощущения проходят Остается только ощущение безопасности и защиты И однажды в этом полете Которым я сам управлял Я был переполнен мечтами И я знал что ты тоже подарил мне свое сердце. Я благодарю тебя... И однажды в этом полете Я был переполнен мечтами Я нашел свое место И благодарю тебя за это счастье Я благодарю тебя...
|
16. Memoria. | 16. Память. |
|
|
+ Die alte Leier Ich seh den Regenbogen wenn er durch die Wolken fällt Die Blätter wehen im Wind vorbei In einer frühen kalten Welt Ein Schatten streift fast unerkannt Die Symphonie Wenn der Nebel sich vom Boden hebt Dreht er seine Melodie Ich sehe ihn an Mit der Leier in der Hand Dreht er seine Melodie Leblos und ohne Ziel Immerzu die alte Weise Lauschen ihm nur noch die Greise Leblos und ohne Ziel Dreht er seine eigene Melodie Ich seh die fremden Blicke Die mit Abscheu übersehen Nur im Alibi aus Zeit Ruhelos einfach weitergehen Sein leerer Blick erzählt vom Fall so stark wie nie Wenn der Nebel sich vom Boden hebt Dreht er seine Melodie Ich sehe ihn an...
|
Старая лира Я видел радугу – как она спускается прямо из облака Листок, подхваченный ветром пронесся по этому раннему, еще холодному миру Один призрак исполнял незнакомую симфонию А в это время туман поднимал над землей его мелодию Я видел его С лирой в руке Он наигрывал свою мелодию Безжизненно и бесцельно Один старый мудрец постоянно Подслушивал его, и только этот старик безжизненно и бесцельно Наигрывал свою собственную мелодию Я видел чужой взгляд, смотрящий с отвращением Беспокойство наконец уходит, только пройдя испытание временем. Его пустой взгляд говорил об этом случае так много, как никогда Когда туман поднимал над землей его мелодию Я видел его...
|
+ Hexenjagd Ich kenn dich nicht, hab dich noch nie gesehen, Nur deine Worte, die nun ganz klar vor mir stehen, Hast sie geschrieben mit dem Ziel von kalkulierter Käuflichkeit Aus Sensationslust und medialer Unwahrheit. Siehst du meine Welt so wirklich wie du schreibst, In der sich für dich nur noch das Böse vereint? Nur weil dein Weltbild anders ist und du etwas nicht verstehst, Hast du noch lange kein Recht, dass eine Hexenjagd beginnt. All deine Lügen und die Oberflächlichkeit, Hast sie bewusst gewählt für gezielte Aufmerksamkeit, Denn du hebst dich empor, stehst über allem was es gibt, Warum schreibst du so, dass man die Wahrheit übersieht? Erinnere dich, wie es Früher einmal war, Worin dein Grund lag zu schreiben, Das war dir einmal ganz klar, Hast deine Begabung geehrt Und dein Wort hatte Wert Um die Welt zu verbessern Und sie nicht zu zerstören. Erinnere dich Es gab schon einmal die Zeit, Voller Ungerechtigkeit, In der ein Weltbild sich erhebt Und einfach über allem steht. Willkürlich Wahrheit nicht erkennt, Damit ein Scheiterhaufen brennt Und jeder der das anders sieht, Einfach im Rufmord untergeht. Bist du dir wirklich nicht bewusst, was du tust, Wenn du Menschen verachtest und mit Worten verfluchst, Einfach Dinge in die Welt setzt und an den Pranger stellst, Nur Ideologien verfolgst für deine schöne heile Welt. Hast du noch immer nichts gelernt, von dem was war, Was passiert, wenn man Menschen verachtet und anklagt, Sie selektiert und katalogisiert, Nur weil sie anders sind, Du weißt genau, was dann passiert, Denn irgendwann folgen andere deinem Sturm, Aus Unzufriedenheit und übersehen die eigene Schuld, Wenn du etwas propagierst, auch wenn es nicht stimmt, Du weißt genau, dass damit eine Hexenjagd beginnt. Erinnere dich, wie es Früher einmal war, Worin dein Grund lag zu schreiben, Das war dir einmal ganz klar, Hast deine Begabung geehrt Und dein Wort hatte Wert Um die Welt zu verbessern Und sie nicht zu zerstören. Erinnere dich Du kennst mich nicht, Hast mich noch nie gesehen, Vielleicht liest du meine Worte, wenn sie vor dir stehen. Denk einfach nach bevor du schreibst und was du tust, Sei dir deiner Verantwortung als Mensch ganz klar bewusst Und erinner dich...
|
Охота на ведьм Я тебя не знаю, я никогда тебя не видел, Но твои слова отчетливо стоят передо мной, Твои слова, написанные с единственной целью - нажиться На сенсации и лжи. Неужели ты действительно видишь мой мир таким, как описываешь – Состоящим из одного только зла? Лишь то, что у тебя иное мировоззрение и взгляды, Не дает тебе на это никакого права. С этого начинается охота на ведьм. Все твои ложь и легкомыслие Осознанно направлены на привлечение внимания С помощью них ты ставишь себя выше других, Почему ты пишешь то, что не позволяет людям увидеть правду? Помни то, что однажды уже случилось в прошлом Помни причины, которые побуждают тебя писать И то, что ты уже узнала однажды, Что твои способности заслуживают уважения А слова имеют силу Сделать этот мир лучше, А не разрушать его... Не забывай, Что однажды уже было время Полной несправедливости, Господствующей в мировоззрении И стоящей выше всего остального. Что отрицались простые истины И все делалось лишь для того, чтобы разжечь костер И сжечь в огне дискредитации Каждого, мыслящего по-иному. Неужели ты действительно не осознаешь, что ты делаешь, Когда презираешь и проклинаешь людей, Попирая общепризнанные ценности, Следуя лишь идеологии своего красивого и совершенного мира. Неужели тебя ничему не научило то, что уже случалось раньше, То, что происходило с людьми, которые презирали и упрекали других, Которые выбирали и отвергали людей Только потому, что те были другими. Ты точно знаешь, что происходит в таких случаях, Знаешь, что когда-нибудь и другие примут участие в твоей битве Ведомые корыстью и желанием забыть о своих долгах. Когда ты распространяешь не соответствующие истине сведения, Ты точно знаешь: с этого начиналась охота на ведьм Помни то, что однажды уже случилось в прошлом Помни причины, которые побуждают тебя писать И то, что ты уже узнала однажды, Что твои способности заслуживают уважения А слова имеют силу Сделать этот мир лучше, А не разрушать его... Помни. Ты меня не знаешь И никогда меня не видела Но может быть ты читаешь мои слова, Так просто подумай Перед тем, как пишешь и что-то делаешь И неси за все ответственность Как человек, осознающий, что он делает. И помни...
|
+ Schlaflos Schlaflos durch die Dunkelheit… Ein letzter Brief, ein letztes Wort Ein Tal aus Tränen, als ich schlief Der Ruf der Ferne zieht mich fort Heimatlos und ausgelebt Verlassene Welt, verlassenes Sein So entbehrlich, farblos, klein Verstummte Stimmen lösen sich Verliere mich in dir Schlaflos durch die Dunkelheit Ruhelos in die Ewigkeit Sind die Träume niemals leer Kommt die Angst vor der Wiederkehr Schlaflos durch die ganze Nacht Ruhelos bis zum neuen Tag Sind die Träume niemals leer Kommt die Angst vor der Wiederkehr Vergessene Orte zieh'n vorbei Vergessene Welt, vergessene Zeit Träume mich an deinen Ort Hoffnungsvoll ziehst du mich fort Jeder Wunsch bleibt unerkannt Greife blind nach deiner Hand Folge weiter deinem Licht Verliere mich in dir Schlaflos in die Ewigkeit… Schlaflos durch die Dunkelheit Ruhelos in die Ewigkeit Sind die Träume niemals leer Kommt die Angst vor der Wiederkehr Schlaflos durch die ganze Nacht Ruhelos bis zum neuen Tag Sind die Träume niemals leer Kommt die Angst vor der Wiederkehr
|
Без сна Без сна сквозь темноту… Последнее письмо, последнее слово Долина слёз, в которой я ночую... Зов дороги ведёт меня дальше — Бездомного и неприкаянного. Покинутый мир, покинутое существование Столь бессмысленное, бесцветное, мелкое Тихие голоса замолкают Я теряю себя в тебе Без сна сквозь темноту Без покоя целую вечность Мои грёзы никогда не бывают пусты И только приходит страх того, что они повторятся... Без сна сквозь каждую ночь, Без покоя до наступления нового дня Мои грёзы никогда не бывают пусты И только приходит страх того, что они повторятся... Забыты места, где я был, Забыт мир, забыто время: В мечтах я там, где ты — В надежде, что ты поведёшь меня дальше Каждое желание останется неузнанным: Вслепую хватаюсь за твою руку Я продолжаю следовать за твоим светом Теряя себя в тебе Без сна целую вечность… Без сна сквозь темноту Без покоя целую вечность Мои грёзы никогда не бывают пусты И только приходит страх того, что они повторятся... Без сна сквозь каждую ночь, Без покоя до наступления нового дня Мои грёзы никогда не бывают пусты И только приходит страх того, что они повторятся...
|
+ Kalt Ich sehe Dich, vor dem Grau in Grau, alles was Du wolltest, wusstest Du genau; ich höre Dich, Deine Worte hatten Herz, Dein lachen brach die Stille, kein Schmerz. Wer hat den weg gewählt, alleine für Dich? wer den moment in dem Du sterblich bist? nun ist ein Tag, ein Tag nur für Dich, der immer wieder kommt, ob ich will oder nicht …und er ist Kalt, auch wenn die Sonne am Himmel steht; der Tag ist Kalt, und Du jetzt unsterblich bist. Es wundert mich, wie es geschah, wie Du es getan hast, fühltest Du Dich stark? sag mir denn sinn, eine silbe, ein wort, der ihn rechtfertigt, Deinen besseren ort Du hast den weg gewählt, alleine für Dich, Du den moment in dem Du sterblich bist… nun ist ein Tag, ein Tag nur für Dich, der immer wieder kommt, ob ich will oder nicht... …und er ist Kalt. Es wundert mich, wie es geschah, wie Du es getan hast, fühltest Du Dich stark? sag mir denn sinn, eine silbe, ein wort, der ihn rechtfertigt, Deinen besseren ort …und er ist Kalt, auch wenn die Sonne am Himmel steht; der Tag ist Kalt, und Du jetzt unsterblich bist.
|
Холод Я вижу тебя — В серых мрачных тонах; Всё, чего ты хотела, Ты знала наверняка; Я слышу тебя: В твоих словах была душа, Твой смех разбивал тишину, Не причиняя боли Кто выбрал этот путь Для тебя одной? Кто выбрал момент, в который ты была смертна? Сегодня — тот день, День для тебя одной, Который всегда возвращается — Хочу я того или нет …и он холоден, Даже когда солнце в зените; Этот день холоден — И ты теперь бессмертна. Я спрашиваю себя, Как это случилось, Чувствовала ли ты себя сильной, приняв решение? Опиши мне свои замыслы В один слог, В одно слово, Которое оправдает то, что ты ушла В мир, который сочла лучшим. Ты избрала свой путь Для себя одной, Поймала момент, в который ты была смертна… Сегодня — тот день, День для тебя одной, Который всегда возвращается — Хочу я того или нет... …и он холоден. Я спрашиваю себя, Как это случилось, Чувствовала ли ты себя сильной, приняв решение? Опиши мне свои замыслы В один слог, В одно слово, Которое оправдает то, что ты ушла В мир, который сочла лучшим. …и он холоден, Даже когда солнце в зените; Этот день холоден — И ты теперь бессмертна.
|
+ Leblos Die Verborgenheit, im Schein der Anmut, spielt mit dir Das Licht im Kerzenschein ziert den Schoß deiner Tür Du bist die Wiege meines Herzens, wenn du dich bewegst In Wahrhaftigkeit spiegelt Anmut dieses Ziel Leblos an die Wand geschnürt von mir Leblos ist das Antlitz deiner Gier Leblos Die Hand in Gottes Gnaden ziert den Drachenblick als Graf Verstoßen mit dem Stahl zum Herzen deiner Qual Die Worte jeder Handlung erobern Wunsch und Nichtigkeit Entfernen der Versuchung scheidet Fluch und Fleisch Leblos an die Wand geschnürt von mir Leblos ist das Antlitz deiner Gier Leblos
|
Бездыханна Чувство безопасности, в сиянии грации, всего лишь играет с тобой Мерцание свечей освещает створки твоей двери Своим движением ты заставляешь биться моё сердце В откровенности - всё очарование твоей цели Бездыханна, у стены, закрывающаяся от меня Безжизненно лицо твоей жажды Бездыханна Рука в божьей милости наполняет светом змеиный взгляд графа Изгоняет сталью из сердца твою муку Слова каждого поступка несут и желание, и пустоту Изгнание искушения отделяет проклятие и фальшь Бездыханна, у стены, закрывающаяся от меня Безжизненно лицо твоей жажды Бездыханна
|
+ Brief an dich Die Nacht versiegt im Schatten, und der Regen spielt Klavier. Die Luft wirkt kalt und doch so warm, nur du, bist nicht hier. Ich denk an dich und sehe dich, doch nur noch, dein Gesicht. Kein Geruch, kein Geschmack, von dir bei mir, du verblasst immer mehr in mir. Schreibe auf so wie du für mich warst, sehe Bilder, mache kontrast. Unseren Schwur, habe ich noch nicht gebrochen, ich bleibe hier, so hab ich es dir versprochen. Siehst du mich, hörst du mich, schreibe diesen Brief an dich. Werf ihn ins Feuer, dass sich Rauch erhebt und warte, bis der Wind ihn zu dir weht. Siehst du mich, wenn meine Worte zu dir weh`n. Hörst du mich, sing meine Lieder nur für dich. Frage mich, wie`s dir geht, sahst du ein Licht, um das sich alles dreht. Gibt es Engel, die zu dir steh`n, bist du weit weg, kannst du mich sehn. Frage ihn ob, er mich kennt, und wie lange, mein Licht noch brennt. Unseren Schwur, habe ich noch nicht gebrochen ich bleibe hier, so hab ich es dir versprochen. Siehst du mich, hörst du mich, schreibe diesen Brief an dich. Werf ihn ins Feuer, dass sich Rauch erhebt und warte, bis der Wind ihn zu dir weht. siehst du mich, wenn meine Worte zu dir weh`n hörst du mich, sing meine Lieder nur für dich
|
Письмо тебе Ночь утонула в тенях И дождь играет на пианино Воздух теплый и холодный одновременно Только тебя здесь нет Я думаю о тебе и вижу тебя Все еще твое лицо Ни запаха, ни вкуса твоих со мной... Ты все больше выцветаешь во мне Я пишу, чем ты для меня была Смотрю на фотографии, вижу контраст Я не нарушил нашу клятву Я остаюсь здесь, так как обещал тебе Ты видишь меня, слышишь меня Я пишу тебе это письмо Я кидаю его в огонь, чтобы оно стало дымом, И жду, пока ветер не принесет его тебе Увидишь меня, когда мои слова долетят до тебя Услышишь меня, я пою мою песню только тебе Я спрашиваю себя, как твои дела Видишь ли ты свет, вокруг чего все вертится. Это ангел стоит перед тобой Ты вдалеке, но можешь меня видеть Спроси его, знает ли меня, И как долго будет гореть мой свет? Я не нарушил нашу клятву Я остаюсь здесь, так, как я обещал тебе Ты видишь меня, слышишь меня Я пишу тебе это письмо Я кидаю его в огонь, чтобы оно стало дымом, И жду, пока ветер не принесет его тебе Увидишь меня, когда мои слова долетят до тебя Услышишь меня, я пою мою песню только тебе
|